

Testi – Il papiro BM 10053 Rt
129
Alberto ELLI
opera del sindaco Pauraa, (del)lo scriba di distretto Unennefer, (de)l capo operaio della Tomba
Userkhepesh, de(l ...) Qadjeret (e?) del portinaio della Tomba Khonsumose.
awty :
“scritto, atto; elenco di nomi” (WB I 173.9-10). Anche “Registrazione delle deposizioni (relative) al
rame ...”.
Ddt n
: le cose dette di/da”, usato qui in maniera assoluta; forse anche ricordo della vecchia forma relativa
perfettiva
sDmt.n.f “ciò che egli udi”
(NÄG §§ 398; 828). In entrambi i casi ci sarebbe l’omissione del
locutore (
nA Hmt
non può certo essere il soggetto della forma relativa). Cfr. Abb 5.21
i.gmy : participio passivo; lett. “i ladri trovati che avevano rubato”
i.iry TAty ... pAy.w smtr
: forma verbale relativa (LEG § 51.6.2); propriamente,
pAy.w smtr
dovrebbe precedere
l’espressione avverbiale
m Pr MAat m Niwt
i.dy:
participio passivo; l’antecedente è
nA Hmt
mDAt :
“rotolo di papiro”; rdi m
mDAT
“mettere per iscritto” (WB II 187.7)
r Sd.w
: il suffisso si riferisce a
nA Hmt
; per
Sd
“conservare, serbare” vedi WB IV 563.2-9. in WB II 563.8
compare
Sd m Drt
“salvare dalla mano di”; nel nostro caso, tuttavia,
m Drt
si riferisce a
i.dym mDAt
(cfr. WB
V 583.6: “scrivere qualcosa con la propria mano”). Anche “affinche sia recuperato (= il rame) a opera di ...”.
spt :
WB I 99.7-11
aA-n-ist
: WB I 127.18
1.8)
nA Ddt n iTA
Imn-wa.ti(sA)
Ḥ
ri n pA xr
Deposizione del ladro Amonuaty, figlio di Hori, della Tomba.
Per ogni deposizione viene registrato nome dei ricettatori ai quali il ladro ha ceduto la refurtiva e quantità di
refurtiva ceduta
1.9)
anx(t)-n-niwt Inr tA Hbs(yt) n sS
S
ny nty mwt Hsmn qb(y) 1 ir n dbn 35 Hsmn a 1 ir n dbn 10
La cittadina Iner, la moglie dello scriba Seny, che è morto: un vaso-qeby di bronzo, equivalente a 37 deben;
un vaso-a di bronzo, equivalente a 10 deben.
Hbsyt
: “moglie (?); concubina (?)” (WB III 66.23-24); cfr. MayA 3.1; BM10052 3.8, 15.4
mwt : stativo; l’antecedente è Seny
qby
: WB V 25.2-6
ir n : per questa espressione, vedi EG § 422.3
a
:
( WB 158.13-17)
1.10)
Swyty
Ḫ
nswy(?) Mr-wr Hsmn ia 1 ir n dbn 20