

Enūma eliš - Traduzione - Tavoletta III
48
Alberto ELLI
39
“Ho gettato il tuo incantesimo e nell’assemblea degli dei ti ho esaltato;
40
ti ho posto in mano la sovranità su tutti gli dei
41
Sii dunque il più grande! Tu sei il mio solo amante!
42
Che la tua reputazione sia superiore a (quella di) tutti gli Anunnaki!”
43
Gli diede la tavoletta dei destini (e) la appese al suo petto:
44
“Che il tuo dire non possa essere revocato! Che il tuo comando sia duraturo!”
45
Ora che Kingu è stato elevato ed ha assunto il potere supremo,
46
per gli dei, suoi figli, i destini ha decretato:
47
“Che i vostri discorsi plachino il Fuoco;
48
che il tuo veleno, quando si raccoglie, mortifichi la forza!”».
49
Udì Anshar; (questo) discorso era grandemente perturbante;
50
“Ahimè!” aveva gridato; le sue labbra aveva morso;
51
il suo cuore era furioso, il suo spirito inquieto,
52
ma contro Ea, suo figlio, il suo grido diventa debole:
53
«Figlio mio, ciò che hai provocato con la tua ostilità è la guerra!
54
Tutto ciò che hai fatto da parte tua, sii tu (ora) a sopportar(lo)!
55
Sei andato ad uccidere Apsû,
56
e Tiamat, che tu hai reso furiosa, dove è chi può fronteggiarla?»
57
Saggio di consiglio, principe del giudizio,
58
creatore della saggezza, il divino Nudimmud
59
una parola riposante, un discorso pacificante,
60
al padre suo Anshar gentilmente rispose:
61
«Padre mio, cuore insondabile, che fissa il destino,
62
al quale appartiene il (potere di) creare e distruggere!
63
Anshar, cuore insondabile, che fissa il destino,
64
al quale appartiene il (potere di) creare e distruggere!
65
Ti dirò una parola; calmati subito!
66
Ciò che ho fatto è buono: tienilo a mente!
67
Prima che io uccidessi Apsû,
68
chi c’era da vedere? Ora ci sono queste cose.
69
Prima che mi affrettassi a sterminarlo, da me stesso (?),
70
-
veramente io lui l’ho distrutto! - che cosa c’era?»
71
Udì Anshar; (questo) discorso gli piacque;
72
il suo cuore si tranquillizzò e ad Ea disse:
73
«Figlio mio, le tue azioni ben si convengono a un dio:
74
il (tuo) colpo irresistibile è furioso; tu sei capace ...
75
Ea, le tue azioni ben si convengono a un dio:
76
il (tuo) colpo irresistibile è furioso; tu sei capace ...
77
Va' davanti a Tiamat; il suo assalto calma!
78
Che la sua ira ... grazie al tuo incantesimo!»
79
Ascoltò le parole di suo padre Anshar;
80
prese la sua strada, per la sua via andò.
81
Andò Ea a investigare i piani di Tiamat;
82
si fermò, rimase immobile e ritornò indietro.
83
Entrò alla presenza del grande Anshar;