

404
!
dd-mdw n
c
3 ntr 3 wn n.k
c
3wỉ pt ỉ.znw
1
n.k sḥdw h3
2
n.k m rd
3
z3b Šm
c
w
(
ỉs ḥr gs.f hpỉww
4
ỉs ḫnt
ỉ
wnw rdỉ.n ḥwnt
Dichiarazione
: al Grande Dio !”, le doppie porte del cielo si sono aperte per te, si è aperto il
cielo stellato per te; tu discendi la scala con lo sciacallo dell’Alto Egitto, come Anubis al suo
fianco, come Apiu che è davanti a Heliopoli. La Gran Fanciulla
5
ha posto
1
ỉ.znw
da
sn
/
zn
“öffnen” – HWB 712.
2
h3
“descend” Gardiner EG. p. 610.
3
rd
potrebbe trattarsi del concetto di
scala
–
scalini
. Segno assente in PT.
4
hpỉww
Apiu, il demonio serpente che divora il cuore delle divinità – Budge I – 446 B.
5 L’aggettivo
grande
lo si trova ad inizio della linea successiva.
609
!
dd-mdw wrt
c
.s r.k ḥrt-ỉb
1
ỉ
wnw h3 Nt p(w) n ỉt.k ms(ỉ) tw m rmt n mwt.k ms(ỉ).t tw
2
m rmt mwt.(k)
3
sm3t wrt ḥrt-ỉb
Dichiarazione
: il suo braccio su di te, colei che è a Heliopoli. Oh Neit tu non hai un padre che
ti ha generato tra gli uomini, tu non hai una madre che ha generato te tra il genere umano.
Tua madre è la grande Vacca selvaggia che è
1
ḥrt-ỉb
il significato specifico sarebbe
sala centrale
con l’aggiunta del determinativo O27 (cfr. “zentrale Halle” –
HWB 549), a mio avviso la parola può essere estesa al concetto di . Oh Neitcentro di Eliopoli, cioè colei
che vive nel
centro della città di Eliopoli.
2
ms(ỉ).t tw
in tema di participi prospettivi “die dich geboren hat” – Edel §. 652.
3 Probabilmente il segno V96 dovrebbe essere un
lapsus
di trascrizione intendendosi V31.