

183
!
!
Invocazione 89 (PT76– linea 133)
133
!
dd-mdw Wsỉr-(Nt) m n.k ỉr(t) Ḥr … n.f ntrw ỉm.s - tw3(wt)
1
Dichiarazione
: Osiris-Neit prendi per te l’Occhio di Horus, col quale egli (ha portato)
2
te dagli
dei – Olio Tuaut.
1
tw3(wt)
“Tuaut” HWB, 920. Nome di uno dei sette oli sacri.
2 Incerta la esatta individuazione dei segni corrotti nella pre4sente colonna. Inatti mentre in W. (PT76 – 51c) appare
soltanto il verbo
ỉnỉ
(portare), in N. (cfr. stesso rigo) appare anche il verbo
tw3wt
(sostenere). Ritengo che in Nt
probabilmente dovrebbe trattarsi –in relazione alla brevità della superficie corrotta–soltanto del primo verbo.
!
Invocazione 90 (PT77– linee da 134 a 141)
134
!
dd-mdw mrḥt mrḥt … t(w) wnt ḥ3t
Dichiarazione
: Unguento, unguento tu che sei (cosparso) sulla fronte
135
!
dd-mdw Ḥr tn wn tn ….
1
Dichiarazione
: di Horus, tu che sei sulla fronte di Horus
1 parte alquanto rovinata in Nt e di difficile interpretazione. Rifacendomi al Mercer credo debba trattarsi di una
ripetizione della precedente linea.
!