

111
!
dd-mdw b3.k b3w
ỉ
wnw ỉs
1
ỉ.b3.k b3w Nḫn ỉs b3.k b3w P
2
ỉs b3.k sb3
c
nḫ
ỉs
ḫn.tỉ3
snw.f h3 Nt p(n)
Dichiarazione
: la tua anima (sarà) come le anime di Heliopoli, la tua anima (sarà) come le
anime di Hierancopolis, la tua anima (sarà) come le anime di Buto, la tua anima (sarà) come
la stella vivente che (è) alla testa dei suoi fratelli, oh Neit!
1 Particella enclitica – cfr. J.P.Allen,
op. ib
., §. 16.7.3.
2
P
= Buto città del Basso Egitto, oggi Tell el-Fara’in – cfr. HWB, 1334.
3 Particella proclitica avente la stessa funzione di
ỉst
. – cfr. Gardiner, op. ib. 599 e J.P.Allen, op. ib. §. 16.6.5.
!
468
!
dd-mdw ỉnk
1
Dḥwty (n)-swt ḥtp rd(ỉ) n.k t.k ḥḳt
2
p3d snw.k ỉpn
3
prw
ḫ
r Ḥr ỉmy
wsḫt sḥtp.f
4
ỉb.k ỉm Nt pn n dt- dt
Dichiarazione
: Io sono Thot. Il re (concede) un’offerta. Il tuo pane e la (tua) birra sono date a
te, queste (sono) le tue due torte messe in risalto da Horus nel Salone e che lui ha (così)
rallegrato laggiù il tuo cuore (oh) Neit nei secoli dei secoli!
1 Pronome indipendente “io”, I p.s.
2
ḥḳt
equivalente di
ḥnḳt
“beer” – Faulkner,
op. ib
. 178.
3 pronome dimostrativo “these” – Faulkner,
op. ib
. 17. / Edel §. 182.