

Testi – Il papiro Mayer A
334
Alberto ELLI
13.C3)
13.C3
anx(t)-n-niwt Mwt-m-wiA tA Hmt n sS mDAt-nTr Ny-sw-Imn sA
H
r-HAt
La cittadina Mutemuia, la moglie dello scriba degli scritti divini Nesamon, figlio di Kherhat.
sS mDAt-nTr
: “scriba del libro divino” (WB II 188.3)
13.C4)
13.C4
anx(t)-n-niwt
T
A-an(t
)-Hs.titA Hmt Wsr-HAt-nxt n Pr-HD n Pr-aA a.w.s.
La cittadina Taanethesti, la moglie di Userhatnakht del Tesoro del Faraone (v.p.s.).
13.C5)
13.C5
anx(t)-n-niwt Mwt-m-Hb tA Hmt n nby Ra-ms
La cittadina Mutemuia, la moglie dell’orafo Ramose.
Mwt-m-Hb
: vedi BM10052 15.4
13.C6)
13.C6
anx(t)-n-niwt
Ḥ
rr tA Hmt n sAw PA-aA-m-tA-wmt n Pr-HD n Pr-aA a.w.s.
La cittadina Herer, la moglie del custode Paaaemtaumet del Tesoro del Faraone (v.p.s.)
sAw
: “custode” (WB III 418.1-2); cfr.
xAy
di MayA 3.7
PA-aA-m-tA-wmt
: probabilmente diverso dell’omonimo, “misuratore di grano” e “figlio di Qaqa (cfr. BM10052
2.12, 3.11-12, 14.25)
13.C7)
13.C7
anx(t)-n-niwt
T
A-nfry tAy.f kt Hmt mH(t) 2
La cittadina Tanefery, la sua altra moglie, la seconda.
tAy.f kt Hmt :
T
A-nfry
è la seconda moglie di
PA-aA-m-tA-wmt
mHt 2 :
“colei che riempie il (numero) due” (LEG § 6.6.2; NÄG § 252)
13.C8)