Previous Page  327 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 327 / 362 Next Page
Page Background

Testi – Il papiro Mayer A

322

Alberto ELLI

11.13)

11.13

wab

A-nfr

Il sacerdote Tjanefer.

11.14)

11.14

Hry(?)-Smsw(w) PAy.i-qH

Il capo degli attendenti Payiqeh.

Hry-Smsw(w

) : cfr. WB IV 486.13; per la grafia di

Hry

, al posto dell’usuale

, cfr. EG Sign-List N31. Per il

Peet il segno

è di significato oscuro; tentantivamente, propone

Hry

“lontano”, nel senso di “fuggito)

(MPAB p. 16 n.1); vedi anche nota a MayA 13.C2

11.15)

11.15

bity PAy-pnw

L’apicultore Paypenu.

bity

: WB I 434.13-15

11.16)

11.16

anx(t)-n-niwt Iwn-nri

La cittadina Iuneneri.

Lista B1

11.17)

11.17

rmT i.Ddh m Abd 1 Axt sw 13 ...

Le persone imprigionate nel primo mese della stagione dell’Inondazione, giorno 13+x

i.DdH

: participio passivo (LEG § 50.4.1)

11.18)

11.18

ps-sgnn PA-nfr-aHaw

Il bollitore di unguenti Paneferahau.

ps-sgnn : “der Salbenkocher” (WB I 552.13)

11.19)