

169
!
Invocazione 67 (PT 40– linea 99)
99
!
dd-mdw h3 Nt m n.k Šỉk
1
Wsỉr - Škw ḳwỉ
2
Dichiarazione
: Oh Neit accetta per te lo Scik di Osiride – Una coppia di pani.
1 Forse una tipo di pane per offerte (cfr. Budge II - 754B –
Škw
/
Šỉkw
“a kind of cake”
).
2
ḳw
“a loaf of a cake” – Faulkner 277
!
Invocazione 68 (PT 41– linea 100)
100
!
dd-mdw m tp mnd n (Ḥr)
1
n dt.f m n.k r r.k -
Dichiarazione
: (Prendi) la punta del petto di (Horus) dal suo corpo (e mettila) sulla tua bocca
2
.
1 In Nt appare il segno G17 anziché G5 ma certamente si deve essere trattato di un
lapsus calami
dello scriba. Ciò è
confermato dalla iscrizione contenuta in PT Spruch 41 W. 32a.
2 La linea 100bis risulta del tutto corrotta in Nt. Mercer (cfr.
op. ib
.) traduce “A jug of milk”.
!
Invocazione 69 (PT 42– linea 101)
101
!
dd-mdw mnd n snt.k
1
3st bs3t
2
ỉttw.k
3
r r.k