

164
Dichiarazione
: Purifica te stesso, Dun Anuj purifica (se stesso) – Una pallina di natron.
1
Dwn-
c
nwỉ
= Dun Anuj, una divinità – HWB 1249.
!
!
!
!
87
!
dd-mdw ntrỉ.k ntrỉ Ḥr - bd t3
Dichiarazione
: Tu purifichi te stesso, Horus purifica (se stesso) – Una pallina di natron.
!
88
!
dd-mdw ntrỉ.k dd.t
1
ỉm t(w) sn - bd t3
Dichiarazione
: Tu purifichi te stesso, tu che (sei) lì tra loro – Una pallina di natron.
1
ntrỉk ddt
“du selbst reinigst dich” - Edel,
ib.
§. 180.
!
89
!
dd-mdw ……..
1
hrww msỉw.f ỉm
2
Dichiarazione
: ……… il giorno in cui è nato.
1 Parte iniziale della linea 89 è corrotta. Mercer traduce “Thy mouth is the mouth of a sucking calf” – in PT 35 - 27d.
2
hrww msỉw.f ỉm
“der Tag, an dem er geboren wurde” – Edel,
ib
. §.661-c.
!
89 bis
1