Previous Page  173 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 173 / 536 Next Page
Page Background

172

Dichiarazione

: che è stata portata a te; un’offerta che tu hai visto, un’offerta che tu hai udito,

un’offerta è dinanzi a te,

1

ḥtpt m33wt.k

forma di participio passivo del verbo

2æ-gem

m33

“Speise ist das, was du siehst” – Edel §. 950.

2

sdm

– cfr. Edel, §. 59.

!

!

!

!

!

!

!

!

110

!

!

dd-mdw (ḥtp) m-ḫt ḥtpt ḫrt.k - p3t wd3 wpt (gswỉ)

1

(w3d)

2

zpw 4 nn k3.(k)

3

Dichiarazione

: (un’offerta) che è dietro di te, un’offerta che è con te - Una prospera e fresca

offerta di pane divisa in più parti, 4 volte per il (tuo) Spirito.

1 Segni di natura incerta. Dovrebbe trattarsi del segno Aa13 invertito nella collocazione. Quanto detto in base al

significato del periodo. Pur essendo eventualmente un duale si deve, io credo, preferire un valore più estensivo e

indeterminato.

2 Anche il segno M13 appare molto incerto. Accettandolo per valido il senso dovrebbe indicare la parola “fresco”.

3In Nt appare il segno V30, così come da me ritrascritto, comunque molto probabilmente trattasi di V31 (con valenza di

pronome suffisso

k

).

!

Invocazione 72 (PT 45– linea 111)