Previous Page  38 / 499 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 38 / 499 Next Page
Page Background

24

Traduzione continua

1075

nel solco la testa verso il cielo perché possa sollevare;

1076

nei suoi bei campi, dopo che hanno prodotto frumento, spelta e …?…,

1077

i mucchi di grano, il prodotto del paese di Lagash,

1078

perché possano essere ammucchiati,

1079

il contabile di Enlil, l’agricoltore di Guedina,

1080

Jishbar-ed, al signore Ninjirsu,

1081

con la sua funzione (divina Gudea) introduce.

1082

Le sue paludi, dopo che hanno prodotto carpe e carpe giganti,

1083

le sue belle rive di giunchi, dopo che hanno prodotto giunchi-habur,

1084

Imin-shatam, il messaggero di Guedina,

1085

a Ninjirsu nell’Eninnu la notizia di ciò per riportare,

1086

Lamma, l’ispettore delle pescherie di Guedina,

1087

al signore Ninjirsu con la sua funzione (divina Gudea) introduce.

1088

La steppa, il bel luogo, per ispezionare;

1089

riguardo a Guedina, la bella steppa,

1090

istruzioni per dare,

1091

i suoi uccelli per far moltiplicare (?),

1092

le loro uova nel nido (?) per far deporre,

1093

perché le loro madri (li) facciano crescere;

1094

nei giovani animali, il suo numeroso bestiame,

1095

l’amata steppa di Ninjirsu

1096

una perdita non abbia a subire,

1097

Dimgal-Abzu, l’araldo di Guedina,

1098

al signore Ninjirsu con la sua funzione (divina

1099

Gudea) introduce.

1100

Per fondare città, per stabilire residenze,

1101

per sorvegliare il muro della sacra città,

1102

il suo divino sorvegliante dell’harem (divino),

1103

la mazza dalla grande testa

in cedro bianco,

1104

attorno al tempio per pattu

gliare,

1105

Lugal-ennu-uru.kug.ak.am

1106

al signore Ninjirsu con la s

ua funzione (divina Gudea) introduce.

B XII.26 – XVII.17

Gli dei non possono che approvare le decisioni di Gudea, sicché il governatore può presentare i suoi doni,

segno tangibile del suo zelo.

1107

Il puro An fedelmente pose,

1108

Enlil alla sua testa un turbante avvolse (?),

1109

Ninhursaj ad esso attentamente guardò;

1110

Enki, re di Eridu, le sue fondazioni pose;

1111

il vero signore dal cuore puro,

1112

Suen, la sua potenza in cielo e in terra ha reso grandissima;

1113

Ninjirsu ha scelto nel (suo) cuore il santuario che produce il seme;

1114

la madre Nanshe sul ‘mattone’ del paese di Lagash

1115

se ne prese cura attentamente;

1116

il dio della progenie più affidabile

1117

il tempio costruì e il suo nome rese risplendente.

1118

L’eccellente maggiordomo di Nanshe,

1119

il potente pastore di Ninjirsu,

1120

ha sperimentato grandi cose e grandi cose ora mette in atto;

1121

Al tempio, colui che il tempio deve costruire,

1122

Gudea, il governatore

1123

di Lagash,

1124

fa donazioni.

1125

Il carro ‘egli sottomette le montagne’, che inspira paura e che egli guida con gran terrore;

1126

il suo asinello Ud.gu.dugdug.a

1127

quale(?) suo tiro per attaccare;

1128

la mazza-shita a sette teste, la terribile arma da battaglia,

1129

l’arma che le due regioni non riescono a sopportare; il randello da battaglia;

1130

la mazza-mitum; l’arma di pietra-nir a testa di leone,