

25
Traduzione continua
1131
che non volta il petto davanti alle nazioni straniere;
1132
vomeri (?); nove stendardi;
1133
‘forza dell’eroismo’;
1134
il suo arco, che come una foresta di alberi-mes tintinna;
1135
la sua feroce freccia, che in battaglia come un fulmine folgora;
1136
la sua faretra, che (come) un leopardo (?) e un leone contro un drago
1137
tende la lingua;
1138
- forze da battaglia per completare (?) la potenza della regalità –
1139
il governatore, colui che doveva costruire il tempio,
1140
Gudea, il governatore
1141
di Lagash
1142
fa donazioni.
1143
Con rame, stagno, blocchi di lapislazzuli, argento raffinato, cornalina traslucida di Meluhha,
1144
un enorme pentolone di rame, un vaso-uri di rame,
1145
lucenti scodelle in rame, lucenti tazze in rame degne di An,
1146
così che l’uccello-Anzud (?)
1147
potesse sollevare in cielo una sacra tavola (?),
1148
al posto di offerte regolari (?) eresse.
1149
Ninjirsu alla sua città
1150
Lagash …un bel posto diede.
1151
Nella camera da letto, il suo luogo di riposo della casa,
1152
il letto ha egli installato.
1153
Tutte le nazioni straniere, come uccelli, nelle loro strade con il figlio di Enlil
1154
trovano riposo.
1155
I canali con acqua corrente per riempire;
1156
nella palude carpe e carpe giganti per deporre;
1157
perché il loro ispettore delle pescherie e gli (altri?) ispettori accanto a loro stiano;
1158
le grandi acque con (barche cariche di) grano per riempire;
1159
i mucchi di grano e i depositi di grano del paese di Lagash
1160
perché possano essere ammucchiati;
1161
le stalle per costruire; i recinti per le pecore per costruire;
1162
perché le sane(?) pecore generino agnelli;
1163
perché gli arieti siano lasciati liberi tra(?) le loro pecore;
1164
perché le sane (?) mucche depongano vitelli;
1165
perché tra essi i tori da riproduzione muggiscano;
1166
perché i tori siano aggiogati correttamente al giogo;
1167
perché i loro mandriani accanto a loro stiano;
1168
perché gli asini portino la loro gualdrappa;
1169
perché i loro guidatori, che (li) nutrono, seguano dietro a loro;
1170
perché grandi … di rame siano attaccati agli asini;
1171
perché il grande mulino produca (?);
1172
… per la casa delle giovani schiave di Ninjirsu
1173
come … per …;
1174
…i magazzini (?) per mettere in ordine;
1175
il cortile dell’Eninnu con gioia per riempire,
1176
coi tamburi-‘sim’ i tamburi-‘ala’ e ‘balag’ suonando in perfetta sintonia;
1177
il suo amato tamburo -balag, il dragone della terra di Sumer,
1178
alla sua testa per camminare,
1179
il governatore, colui che ha costruito l’Eninnu,
1180
Gudea, presso il signore Ninjirsu
1181
entra.
1182
Il tempio con grande potenza sollevò la testa,
1183
con terrore e splendore la adornò.
1184
Come una barca da carico …;
1185
la sua …fece.
1186
Il suo signore, sul trono di Jirnun,
1187
l’eroe Ninjirsu, sul far del giorno uscì.
1188
Il suo…, che su supporti appoggia,
1189
è (come) il cielo azzurro in tutto il suo splendore.
1190
Il suo stendardo e la sua sommita dell’asta (?)
1191
sono Ninjirsu quando ha ispirato terrore;
1192
i suoi sfilacci di cuoio disposti davanti a lui