Previous Page  320 / 499 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 320 / 499 Next Page
Page Background

306

Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro A

A XXX.4 – 802

gu

3

.de

2

.a ensi

2

lagaš.ki.ke

4

[Gudea [ensi

2

Lagaš

ki

].ak].e

Gudea, il governatore di Lagash,

ensi

2

: vedi A I.12

Lagaš

ki

: vedi A I.2

[…].e : col marker dell’ergativo

A XXX.5 – 803

temen.bi mu.si temen.bi mu.n.si

le sue fondamenta ha posto.

“er hat sein Fundament gelegt” (GSG1.168)

temen : vedi A XI.18; cfr. A XX.15

mu.n.si

: per il verbo si(.g), vedi A VIII.10, XI.18. XX.15, XXII.11

A XXX.6 – 804

e

2

d.utu.gin

7

kalam.ma

ed

2

.a

[e

2

d

Utu.gin

7

kalam.a ed

2

.a

La casa che come Utu sul paese di Sumer sorge,

.gin

7

: marker dell’equitativo (cfr. A IV.9)

kalam.a : col marker del locativo; vedi A XXIX.15

ed

2

.a : participio nominalizzato, in frase relativa (GSG1.143; cfr. A XIV.19)

Inizia con questa frase un lungo genitivo anteposto, terminato in A XXX.13