

Enūma eliš - Analisi - Tavoletta VI
246
Alberto ELLI
91
u
2
- kin- ma
GI
. giš- gal- la- ša
2
it- ti
DINGIR
.
MEŠ
at- ḫe- e- ša
2
ukīn-ma
GI
gišgallā-ša itti ilāni(
DINGIR
.
MEŠ
) atḫê-ša
fissò la sua posizione tra gli dei, suoi pari.
gišgallu : “seat, pedestal” (CAD V 100b);
GI
è determinativo preposto ad oggetti fatti con giunchi (MEA
85); CAD, tuttavia, non presenta grafie con tale determinativo
atḫê : vedi EnEl I.20; il suffisso –ša è riferito alla “stella arco”
92
ul- tu ši- ma- a- ti ša
2
GIŠ
.
BAN
i- ši- mu d a- nu- um
ultu šimāti ša
iṣ
qašti(
GIŠ
.
BAN
) išīmu
d
Anum
Dopo che Anu ebbe fissato i destini dell’arco,
išīm-u : congiuntivo del preterito G di šâmu (šiāmu) “fissare”
93
id- di- ma
GIŠ
.
GU
.
ZA
šar- ru- ti ša
2
i- na
DINGIR
.
DINGIR
ša- qa- ta
iddī-ma
iṣ
kussi(
GIŠ
.
GU
.
ZA
) šarrūti ina ilāni(
DINGIR
.
DINGIR
) šaqata
instaurò un trono regale, elevato tra gli dei:
iddi : < indi, preterito G di nadû “gettare”
kussû (kussiu) : “throne” (CAD VIII 590a-592a);
iṣ
kussi šarrūti “trono di regalità”
šaqata : per šaq-at(?), permansivo G, III persona singolare femminile (relativa a “regalità”), di šaqû “to
grow high, to rise in rank or position” (CAD XVII/2 20a-21b)
94
d a- nu- um ina
UKKIN DINGIR
.
MEŠ
šu- a- ša
2
ul- te- šib- ši
d
Anum ina ukkin(
UKKIN
) ilāni(
DINGIR
.
MEŠ
) šuāša ultešib-ši
Anu nell’assemblea degli dei lo fece risiedere.
ultēšib: < uštēšib, vedi EnEl VI.71
šuāša ... ši : i pronomi femminili non possono che essere riferiti all’arco di Marduk, installato da Anu sul
trono. Per šuāša, var. di šuāšu vedi GLA 114; qui accusativo enfatico (cfr. EnEl I.54)
95
ip- ḫu- ru- nim- ma
DINGIR
.
DINGIR GAL
.
GAL
ipḫurū-nim-ma ilānu(
DINGIR
.
DINGIR
) rabiūtum(
GAL
.
GAL
)
Si riunirono i grandi dei;
ipḫurū-nim : ventivo (GLA 70) del preterito G di paḫāru “to assemble, to congregate, to rally (intr.)”
(CAD XII 24a-27b)
96
ši- mat d
AMAR
.
UTU
ul- lu- u
2
šu- nu uš- kin- nu
šimat
d
Marduk(
AMAR
.
UTU
) ullû šunu uškinnū
il destino di Marduk esaltarono; essi stessi si prosternarono,
ullû : < ulli-ū, preterito D di elû “to travel uphill”, D
ullû
“to raise, elevate, extoll” (CAD IV 125b-126b);
ossia riconobbero la posizione del rango di Marduk, più elevata della loro, al quale si prosternarono