

149
68
!
dd-mdw D
ḥ
wty ỉz ỉtỉ
1
ḫft(y) n Nt
Dichiarazione
: Thot vai e togli il nemico di (questa) Neit (a Osiris)
2
;
1
ỉtỉ
“take away” – Gardiner,
ib
. 556.
2 La parte corrotta in Nt. si presume che collimi con N nella parola
Wsr
(cfr. PT 24 – 16f).
!
!
Invocazione 59
I parte (PT 25 – linee da 69 a 73)
69
!
!
(dd-mdw) ỉz ỉz ḥn
c
k3.f (ỉz) Ḥr ḥn
c
k3.f ỉz St(š)
1
ḥ
n
c
k3.f ỉz Dḥwty
(
Dichiarazione
:) va, va con il suo Spirito, Horus va con il suo Spirito, Seth va con il suo
Spirito, Thot va
1 In Nt. appare anziché il segno N37 V13. Probabile
lapsus calami
dello scriba.
2 In Nt nela parte finale corrotta della colonna 69 con ogni probabilità vi dovrebbe essere k3.f
ỉz Dḥwty
, per cui la
successiva linea dovrebbe iniziare con
ḥn
c
.
!
!
!
!
!
!