

137
43
!
dd-mdw ỉw
3
Ḥr nb(ỉ)w.n.f
4
ḥr ỉrt.f (nbw Ḥr)
5
Dichiarazione
: Horus ha messo sul suo occhio una povere d’oro, Horus d’Oro.
1 La Parete Nord 2 è qui interessata dalla linea 43 ininterrottamente fino alla linea 64.
2 Dalla invocazione 46 alla 56 inclusa, corrispondenti alle linee da 43 a 64 di Nt., i segni di riferimento si trovano
soltanto su N., non essendovi riferimento con PT. Tutte queste colonne risultano nella parte iniziale illeggibili.
L’orientamento delle iscrizioni è destrorso.
3 Particella proclitica – cfr. J.P.Allen,
op.ib .§. 16.6.1.
4
nb(ỉ)
verbo 3æ-inf.
–
cfr. Faulkner,
op.ib. 129.
5 Parte molto corrotta . E’ comunque da presumersi che vi siano i segni S12 e G7.
!
!
Invocazione 47 (N 103 – linea 43)
43
!
(dd-mdw) ….. Nt ỉs mn.(ỉ) n.k ỉr(t) Ḥr m tpt.k wbn.s
1
!
(
Dichiarazione
:) Oh padre Osiris
2
Neit, io fisso per te l’Occhio di Horus sul tuo capo.
1 Dovrebbe esprimere il concetto di “sorgere” / “sollevare” ecc. - cfr. “rise” Gardiner,
op. ib
. 486.
2Per la parte corrotta mi sono rifatto alla interpretazione datane da Allen (cfr. J.P.Allen, The Pyramid of Queen Neith,
pag. 315.
!
!
Invocazione 48 (N 104 – linee da 44 a 47)
44