

126
!
!
476
!
(dd-mdw) snḳ.s tw n wdḥ.s
1
tw ỉdr tw gs.k ỉ3b ḥms(ỉ) ḥr gs.k m ỉmnt swt.k ỉmyt
ntrw tw3 R
c
ḥr.k m rmn
2
n.f sty.k m
sty.sn(
Dichiarazione
:) lei allatterà te, lei non ti svezzerà. Muoviti dal tuo lato sinistro, siediti sul lato
destro, i tuoi posti tra gli dei (mentre) Ra appoggia su di te il suo braccio; il tuo profumo è
come la loro flagranza
3
.
1
wdḥ
“wean” – cfr. Faulkner
,
op.ib ., 76.
2
rmn
“arm” / “shoulder” – cfr. Gardiner,
op.ib. 455.
3Il concetto intende che il profumo suo è come quello degli dei.
!
477
!
(dd-mdw) fdt.k m fdt Psdtỉ ỉ.ḫ
c
ỉ.k
1
Nt m
ḫ
t ḥ3t ỉm mḥ drt.k Ḥr-3ms ḫf
c
.k
2
ḥr
3
ḥd
c
ḥ.t m ḫnt ỉtrtỉ
4
wd
c
.k
5
mdw