

313
Dichiarazione
: Neit, se lui non viene distrutto, Neit non sarà distrutto, (se) lui non piange, Neit
non piangerà, (se) lui piange, (anche) Neit piangerà. Tefenut, questo tuo figlio è questo quì
che hai fatto in modo di ridarlo alla vita, (se) egli vive, lui vivrà,
!
536
!
dd-mdw
c
nḫ Nt pn n m(w)t.f n m(w)t Nt pn n sk.f n sk Nt pn n nhp.f n nhp Nt pn n
nhp.f nhp Nt pn Gb s3.k pw nn
Dichiarazione
: Neit vive, (se) lui non muore Neit non morirà, (se) lui non viene distrutto, Neit
non sarà distrutto, (se) lui non piange, Neit non piangerà, (se) lui piange, Neit piangerà. Geb
questo tuo figlio è questo quì
!
!
!
!
537
!
dd-mdw Wsỉrt dỉỉ.n.k sdb.f
c
nḫ.f
c
nḫ.f
c
nḫ Nt pn n m(w)t.f n m(w)t Nt pn n sk.f n
sk Nt pn n nhp.f n nhp Nt pn
Dichiarazione
: Osiris che hai fatto in modo di ridarlo alla vita, (se) egli vive, lui vivrà, Neit
vive, (se) lui non muore, Neit non morirà, (se) lui non viene distrutto, Neit non sarà distrutto,
(se) lui non piange, Neit non piangerà,
!