Previous Page  225 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 225 / 536 Next Page
Page Background

224

dd-mdw Wsỉr-Nt nḥb

2

tw m ḥn(ḳ)

3

pr(ỉ) m.k -dd-mdw zp4 Nt pn drp zp4 -ḥnḳt T3-Zt(ỉ)

- 2

Dichiarazione

: Osiris-Neit provvedi con il tuo liquido che esce da te -

dichiarazione

: 4 volte per

Neit un’offerta per quattro volte – due tazze di birra della Nubia.

1 La Parete Nord 5 è qui interessata dalla colonna 236 alla 256 incluso.

2

nḥb

“provide” / “equip” – Faulkner DME, 136. In Nt e in PT appare il segno G21 privo del ciuffetto sul petto.

3

ḥn(ḳ)

“Flüssigkeit” – HWB 541. In Nt appare il segno Z1 anziché

, ritengo comunque che debba trattarsi di un

lapsus

dello scriba.

!

Invocazione 153 (PT152 – linea 237)

237

!

dd-mdw Wsỉr-Nt m n.k mnd n Ḥr

d3p.sn

1

- dd-mdw zp4 Nt pn drp zp4 - d3bwỉ 2

Dichiarazione

: Osiris-Neit prendi per te il petto di Horus che essi offrono -

dichiarazione

: 4

volte per Neit un’offerta per quattro volte – due ceste di fichi.

1

d3p

forma arcaica di

drp

“beschenken” – HWB, 984.

!

Invocazione 154 (PT153 – linea 238)

238

!

dd-mdw Wsỉr-Nt wp(ỉ) r.k ỉm.s - dd-mdw zp4 Nt pn drp zp4 - ỉrpwỉ 2 T3-m

w